Перевод "ручная работа" на английский

Русский
English
0 / 30
ручнаяtame manual arm hand
работаjob working work
Произношение ручная работа

ручная работа – 30 результатов перевода

Стрижка ногтей по команде.
Массаж и ручная работа в огромном количестве.
Это вечеринка в твою честь.
Nail clippings on command.
Massages and hand jobs being thrown around like hotcakes.
This is a party in your honor.
Скопировать
Ты только посмотри на корабль!
Эта ограда ручной работы из красного дерева
А здесь!
I mean, look at my ship!
This railing was hand-carved mahogany!
And here!
Скопировать
Да, хорошо.
Не пролей на ковер - это персидский, ручная работа.
Ему больше ста лет. Дед привез с Востока.
Yes, OK.
No spilling on the Persian carpet.
My grandfather brought it home.
Скопировать
Как вам это?
Ручная работа.
Дорогая вещь.
How about this?
Handmade.
It's valuable
Скопировать
Мы хотим, чтобы наши покупатели остались довольны.
Купите что-нибудь ручной работы, сделанное в Иране
- Можем мы что-нибудь такое посмотреть?
We want to keep our customers happy.
Buy something handmade from Iran.
- Can we see something?
Скопировать
Тогда за пять, сэр.
Ручная работа!
Пожалуйста.
Five then, sir.
It's handmade!
Please.
Скопировать
Сертификат написан на шикарной бумаге... да ещё с золотым тиснением.
А шкатулка весьма изящной ручной работы украшена нефритом.
Прямо-таки произведение искусства.
After all, not only is this title deed written on high-grade parchment, it also has gold leaf trim.
What's more, the box features finely crushed jade, in a nonchalant, yet at the same time luxurious design.
Yeah, this is real craftsmanship, all right.
Скопировать
Взгляни, что я купил себе в Лондоне.
35 тысяч лир, ручная работа.
Фирма "Борроу".
Look what I bought myself in London.
35,000 lire.
Handmade.
Скопировать
Да.
Похоже что это ручная работа. 00:
Ну если это просто подпорка, то она действительно хорошо сделана
Yes.
It looks like it's native, handmade.
It looks like it's just a prop to me.
Скопировать
Девятнадцатого. Позолоченные...
Фигурки ручной работы, и кроме того весьма оригинальная мелодия.
- Сколько?
19th century, Imperial.
Gilded... Well-sculpted figures, plus a very unique sound.
- How much?
Скопировать
Бегом!
Красивое стёганое одеяло ручной работы.
- Кукуруза в початках.
Run!
A nice, home-made patchwork quilt. No home is complete without one.
On the cob. There's some salt over there.
Скопировать
Одеяло стоит 200 долларов штука.
Да, черт возьми, это ручная работа.
Конечно, договорились.
The price is $200 per quilt.
Well, this is handmade quality shit.
When do you need them by?
Скопировать
Отлично.
Ручная работа, не так ли?
Ты знаешь слова?
Great.
Handmade, isn't that?
Do you have the words straight?
Скопировать
Вот.
Великолепная кобура ручной работы. Приобрел в Мексике.
40 долларов.
Here.
Here's a beautiful handmade holster I had made in Mexico.
$40.
Скопировать
Сшитой на машинке!
Больше никакой ручной работы!
Смотри, мама!
Made by machine!
No more handmade clothes!
Look, Mama! Look!
Скопировать
Оберточную бумагу продают уже готовой, ты знаешь?
Это оберточная бумага ручной работы.
Давай пойдем навестим маму.
They sell wrapping paper already made, you know?
This is handmade wrapping paper.
Let's go visit Mom.
Скопировать
Хочешь купить?
Это зажигалка - ручная работа.
Тебе лучше не попадаться с этим в школе.
You're gonna buy it?
This lighter is handmade.
You better not get caught with it at school.
Скопировать
Величайшим секретом сотворения мира останется вопрос:
"Чего-нибудь вроде старой курительной трубки или полимерной вазы ручной работы."
Мужской член - это Мерседес среди половых органов.
Obviously the secret of their looks will remain for eternity:
how come genitals aren't shaped like something that is appealing to the eye, for example, the shape of cyclamen or a mouth-blown resin vase.
The male organ is like a Mercedes among the genitals.
Скопировать
- У ребят были деньги. - "Со всей любовью, Папи" Хотела бы я с ним поговорить.
Такие вещицы - ручной работы, возможно единственные в своем роде.
Я знаю парня, котрый занимается ювилирными может быть, он даст нам подсказку, кто мог сделать такую.
Well, let's keep this out of the papers until we're sure he's the doer.
I want to see her.
Why? So you can beat her up some more?
Скопировать
Из Турции.
Ручная работа. 1924-й год.
Очень мило.
It's Turkish.
Handmade, 1924.
That is nice.
Скопировать
Ты только посмотри на это.
сердца я настоятельно рекомендую вам... купить в добавок к нему это удивительное колье... и сережки ручной
Юлиан: Сережки шириной ровно сантиметр... с прекрасным бриллиантом, в обрамлении, выполненном из чистого золота.
Look at this.
Paying off this heart-shaped pendant. One of my own personal recommendations... is this absolutely stunning... matching necklace and earring set.
The earrings measuring just over a centimeter... in genuine diamond with two pairs in lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish.
Скопировать
У нас будет еще больше такого, как мы увидим немного...
Ручной работы.
Хорошо!
We're gonna get more physical as soon as we get some...
Hand jobs.
Okay!
Скопировать
Даже парикмахер купился!
100-процентные человеческие волосы ручной работы Жака из Сан-Франциско.
Страшно сказать, сколько я отвалил за него.
Fools even the experts.
One hundred percent human hair. Handcrafted by Jacques of San Francisco.
I'd hate to have to tell you what I paid for it.
Скопировать
Хорошо!
Ручной работы.
Ты подрочи ему!
Okay!
Yeah. Hand jobs.
You, do him.
Скопировать
А, отлично.
Даже не знаю, как вам это сказать, но никто не станет покупать оберточную бумагу ручной работы.
Это просто... слишком дорого.
Ah, good.
I don't know how to tell you this, but nobody is going to buy handmade wrapping paper.
It's too expensive.
Скопировать
Да это же "Рош Фуко", самые тонкие водостойкие часы в мире.
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх
Это спортивные часы 80-х годов.
This is a Rochefoucauld, the thinnest water-resistant watch in the world.
Singularly unique, sculptured in design, hand-crafted in Switzerland and water-resistant to three atmospheres.
This is the sports watch of the '80s.
Скопировать
Это золото, плетёное золото, с парой бриллиантов.
Ручной работы, очень красивое.
Да.
It's gold, braided gold, there's one or two diamonds
Handmade and beautiful.
Yes.
Скопировать
Дафни, думаю, я выбрал тебе букет.
Этот ручной работы из карликовых орхидей.
- Доктор Крейн, мне и правда надо с вами поговорить.
Oh, Daphne, I believe I have chosen your bouquet.
It's handwoven out of pygmy orchids.
Dr. Crane, I really need to talk to you.
Скопировать
Видите?
Это часы ручной работы.
Стрелки двигаются и показывают время. Очень затейливые.
Oh, oh, look, look. See that?
- Oh... - Ow! This... ls a hand-worn clock.
The little hands go around, and it tells the time very intricately.
Скопировать
- Ну ни фига себе зеркало!
Ручная работа, сто процентов.
- Не за этим пришли.
Wow, what a mirror!
Great craftsmanship.
Concentrate!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ручная работа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ручная работа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение